分卷阅读27

(2/2)卡桑德拉的炼狱 / [美]菲莉卡·艾琳

把她那两只胀鼓鼓的、诱人的,却一直没被抚爱的大奶子紧紧握住,用手指夹奶头,直到她不由自主地尖声叫起来。既快乐又痛苦,极大极强的刺激从头到脚震撼她的全身,让她享受了又一种难以置信的激动。

最後,她忍无可忍地大喊一声,屈服了身体的要求,就像是一股强大的震荡把她的身体抛向空中,她猛烈地翻滚起来,彼得忙不迭地抽出珠棒,她的肛壁立即揪成一团,极致的xìng_gāo_cháo摇撼她的躯体。排山倒海的欢乐浪潮劈头盖胸套住她,她听见她自己发疯般激动地尖叫着。将近二十小时没能得以满足,这会儿终於松快了。

男爵已经松开了卡桑德拉的奶子,看着她在床上来回翻滚,颠龙倒凤的样子,委实使他勃起得厉害,都有了疼感。他解开裤襟,让那玩意没遮没拦地翘了上来,guī_tóu已经发紫,水肿得莹莹发亮。他三步两步走到凯蒂亚的面前,把她推倒床上,紧接着自己挨着已经平静的卡桑德拉身边躺下,一把将那熟悉的身子拉上来,让她套住他的yīn_jīng,抱着她的身体前後推动,这样她的奶子就像吊瓶一样一刻不停地刮擦他的胸口。每动一次,凯蒂亚的ròu_tǐ就拉紧一次。她的耻骨压着男爵的大腿,每次他往上一捣,她向下一罩,头甩向後,发出满意的叫声。

shè_jīng之後,男爵就把凯蒂亚推下床去,她跌在地上。他的jīng_yè还在guī_tóu上往下滴,他转向他身边的没精打采的卡